D.Gray-man: Cradle of Memory

Объявление








Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » D.Gray-man: Cradle of Memory » Архив Анкет » Ran Shuei | Black Order (European Branch) | Exorcist


Ran Shuei | Black Order (European Branch) | Exorcist

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Моя попытка номер пять два.

1. Имя.
Ран Шуэй | Ran Shuei

2. Данные персонажа.
Возраст, дата рождения: 16 лет, 10 Января 1837 года;
Пол: женский;
Национальность: китаянка;
Сторона: Чёрный Орден;
Ранг: экзорцист;

3. Внешность.
Рост: 158 см;
Вес: 47 кг;

Внешний вид

http://s3.uploads.ru/t/AmFWi.jpg

Девушка совсем небольшого роста, хрупкого телосложения, обладательница уже достаточно женственной фигуры – по меркам китайцев, естественно. Кожа чистая, без родинок и пигментных пятен, не слишком загорелая, но и не бледная, вполне здорового оттенка. Тёмные, короткие волосы обрамляют округлое, кукольное личико, с которого на мир меланхолично взирают раскосые, чёрные глаза. Бледных, тонких губ, так же, как и всего лица, никогда не касалась косметика. Минут через пять активного общения, можно удостовериться в том, что мимикой она пользуется… не так активно, мягко говоря. На лице Шуэй редко можно заметить широкую улыбку, общую свою благосклонность и заинтересованность она выражает едва заметным намёком на улыбку – всего лишь слегка приподнятые уголки губ. Зато хмурится она довольно часто. Взгляд тоже словно бы застыл, не выражая ничего, кроме усталой меланхоличности и печали. Изредка, правда, проскальзывают блики любопытства, интереса, отражаясь на дне её глаз, но даже тогда это всего лишь отблески, а не по-настоящему ярко выраженные эмоции.
Осанка у неё строго прямая, хоть и не скажешь, что палку проглотила, потому, что движется она плавно, вполне органично. По рукам, несмотря на их внешнюю хрупкость, нельзя сказать, что физическим трудом она пренебрегает, однако и неухоженными их не назовёшь.
В одежде абсолютно неприхотлива, хотя из цветовой гаммы большее предпочтение отдаёт тёмным оттенкам. Часто носит платья и длинные юбки, не пренебрегая как китайским стилем, так и более европейским фасонам. Не испытывает смущения и перед мужской одеждой – часто ходившая вместе с отцом за травами, Шуэй привыкла одевать брюки, потому что в платьях легче подцепить какого-нибудь клеща. Из-за плохого кровообращения быстро мёрзнет, потому постоянно носит эластичные перчатки и дополнительные носки. Из обуви предпочитает длинные, до колена, сапоги из мягкой кожи на ровной подошве.

4. Характер.
В общем и целом – тихая, спокойная и послушная девочка, немного индифферентная к окружающему миру, но достаточно добрая, чтобы, в случае необходимости, помочь даже тому, кто изначально ей не нравится. На первый взгляд может показаться грубоватой и необщительной, только потому, что не всегда отвечает на реплики, обращённые к ней. Однако Шуэй очень воспитанная и никого никогда не хочет обидеть, просто иногда пропускает что-то мимо ушей или даже не знает, что ответить. Слишком долго раздумывает над собственными репликами, так что большинству людей с ней общаться слишком утомительно. Личность по натуре замкнутая, привыкшая держать все эмоции и переживания при себе, Шуэй тяжела на подъём, а всякая беседа с её участием в конце концов заканчивается гробовым молчанием.
При более близком знакомстве, производит впечатление серьёзного, ответственного человека. Собственно, уж кем-кем, а легкомысленной дурочкой Шуэй назвать нельзя, даже наоборот – чаще кажется, что она слишком много значения придаёт чужим словам, поступкам и правилам. Война и её последствия оставили глубокий отпечаток в психическом здоровье девочки, так, что она попросту перестала бояться своей или чужой смерти. Несмотря на свою адекватность и разумность, Шуэй попросту лишена инстинкта самосохранения, если это можно так назвать. С возрастом научилась скрывать это своё отклонение, потому так просто отсутствие страха смерти у неё не заметишь. Будучи воспитанной бывшими пиратами, приучена уважать чужую силу, но не выказывать страха перед ней.
Несмотря на свою меланхоличность и общую лёгкую заторможенность, Шуэй довольно упряма – настолько, что впору с ослицей сравнивать. Гордость не даёт ей свернуть с изначально выбранного пути, пускай она и ошибается частенько в этом самом выборе. Старается сокращать своё пребывание в обществе раздражающих (читай, уже успевших несколько раз не угодить) личностей. Мнение своё формирует быстро, основываясь исключительно на своём опыте, потому частенько (если не сказать «всегда») оно у неё абсолютно предвзято.
Как уже говорилось, личность Шуэй очень замкнутая, предпочитающая держать все эмоции в себе. Именно поэтому она сильно смущается, когда кто-то пытается пробраться к ней в душу. Кто знает, какое мнение после этого сложится о ней? Да, она прекрасно осведомлена о своих самых больших недостатках, однако считает, что окружающие её люди ничуть не лучше, потому и боится. И врёт – насчёт своих настоящих эмоций, насчёт своего мнения. Предпочитает, конечно, отмалчиваться, но если её поставят в тупик – не моргнув и глазом, соврёт. Да так натурально залившись краской смущения, что редко кто заподозрит её во лжи.

5. Биография.
Выдержки из дневника судового врача, бывшего в прямом подчинении у Чжэн Ши, позже ставшего её любовником.
13 Апреля 1837 года.
В порту было необычайно ветрено, потому все, кроме госпожи Чжэн, кутались в различные тряпки. Сегодня пришёл долгожданный «заказ» - несколько младенцев, девочек, родившихся не более пяти-шести месяцев назад. В закуток между складами редко кто заглядывал, а сейчас тем более – когда прямо за углом высятся парочка здоровенных детин, таких же, бывших матросов госпожи, вряд ли кто-то осмелится полюбопытствовать. Вдова Чжэн – статная, невысокая женщина, уже в годах, с лёгкой проседью в чёрных, словно смоль, волосах – прохаживается вальяжно, не сводя пристального взгляда с вопящих во всё горло младенцев, тщательно выбирая того, кто ей больше всего приглянётся. Мимо то и дело пробегали торговцы, матросы, но, как и ожидалось, заглянуть к ним никто не осмелился. Да и дел своих, наверняка, полно.
Обстановка в Китае на данный момент не совсем стабильная – и это ещё мягко говоря, потому госпожу Чжэн много кто отговаривал от усыновления, однако та, чувствуя, видимо, что проживёт недостаточно долго, торопилась, как могла. Будучи пятидесяти двух годов отроду, бывшая некоронованная королева пиратов в восточных водах, не имеющая своих детей, да и не могущая уже рожать, собиралась приобрести себе наследницу. Никто из нынешних её слуг и приближённых не знал причины того, почему та хотела именно девочку, однако практически все догадывались – мальчика та воспитать не сможет. Привыкшая командовать, доминировать и держать в ежовых рукавицах своих подчинённых, уже давно вдова Чжэн не признавала в достаточной мере мужского авторитета. Даже нынешний её муж, то и дело бегающий по публичным домам и любовницам, не отваживался возражать своей жене, казалось, обладающей железной волей. Все знали, до встречи со своим первым мужем, Чжэн И, мадам была простой проституткой, однако после смерти Чжэн И, объявившую себя новым командиром, вдову так или иначе признали все. Кто-то ушёл с миром, кого-то она казнила, в назидание остальным, но оттого сила флота, поступившего к ней в распоряжение, не уменьшилась.
В конечном счёте, ей всё же пришлось забыть о пиратской карьере, она удалилась от дел, распустив команду, и приняла предложение Императора о перемирии. Чжэн Ши поселилась в Гуанчжоу, где до сих пор держала гостиницу с публичным домом и притоном для азартных игр. Немногие остались с ней, но тратиться на охрану, к примеру, ей не пришлось. Так же, как и на врача, потому что я тоже оставался подле Чжэн Ши.
… она замерла напротив необычайно спокойного младенца, пристально вглядываясь в чёрные глаза, словно те были парой остывших уже угольков. Я хотел остановить свою возлюбленную, понимая, что здоровый ребёнок не будет настолько тихим, однако та выдернула рукав своей одежды из моей руки и тут же огрела увесистым, сложенным веером. Чтож, на всё воля госпожи – я исполнил поступивший от неё приказ, аккуратно, словно боясь сломать, взяв укутанного младенца на руки. Ноша показалась мне слишком лёгкой, потому, недолго думая, я быстро её распеленал – худющее тельце оказалось завёрнуто в четыре пелёнки, видимо, чтобы не выдать недостатка питания. Всё ясно, мать, не способная дать достаточное количество молока, попросту продала четырёхмесячную девочку, не то в надежде избавиться, не то считая, что кто-то чужой позаботиться о ней лучше. Оглянувшись на госпожу, я заметил, насколько разгладилось женское лицо, и, повинуясь невысказанному ещё вслух приказу, резко дёрнул головой, давая понять, что в остальных детях мы более не нуждаемся. Была, конечно, возможность взять их всех, сдав после остальных девочек в публичный дом при гостинице госпожи Чжэн, однако, учитывая весьма неспокойное, не предвещающее ничего хорошего время, сама хозяйка запретила брать под опеку лишние рты. Всё равно лет до четырнадцати они будут непригодны.
30 Ноября 1842 года.
Год, ознаменованный окончанием беспорядков, войны и голода – упрямец Император, наконец, сдался перед мощью европейских варваров, заставив, тем не менее, пострадать практически весь свой народ. Прекращение торговли опиумом на территории Китая, естественно, хорошая идея, однако быть настолько безрассудным ему совсем не пристало. Госпожа Чжэн и все её слуги, также, не вышли сухими из воды. Осада Гуанчжоу не прошла бесследно – многие, молодые и не очень, девушки из публичного дома Чжэн Ши погибли если не от голода, то от жажды.  Дело оказался под серьёзной угрозой, однако сама мадам и её приёмная дочь выжили. Как врач, я уделял много своего времени пострадавшим, стараясь привести в прошлом симпатичных девушек в подобающий вид, однако худоба и нервные расстройства не спешили уходить бесследно. Некоторые из слуг госпожи Чжэн оказались в опиумной зависимости, из-за чего хозяйка в гневе прогнала их прочь. Её супруг, Чжан Бао, казалось, так же спутался с ненавистным многим разумным китайцам наркотиком, однако просто так выгнать его из дома не могла даже Чжэн Ши. Размолвка между мужем и женой привела к воцарению негативной, предгрозовой обстановке в их доме. Многие из слуг боялись показаться на глаза хозяйке, а ждущее их жестокое наказание за связь с опиумом практически перекрыло дорогу этому наркотику в гостиницу госпожи Чжэн.
Девочка же, которой в январе исполнилось пять, выросла на редкость странным ребёнком – уже не настолько болезненно худая, она оставалась всё такой же молчаливой. Сколько раз за это время она плакала? Кажется, их можно пересчитать по пальцам. И чем больше она становилась, тем отстранённее от реальности казалась. Совершенно не улыбчивая, она оказалась несколько глупой в своём упорстве – сколько бы замечаний ей ни делали, она всё так же отказывалась хотя бы внешне проявлять дружелюбие. И естественно, от угрюмого ребёнка, из которого и пару слов не вытащишь, старались держаться подальше практически все. Однако с местными шлюхами девчонка нашла общий язык довольно быстро – те подкармливали ребёнка сладостями, в страшной тайне от поклонницы строгой дисциплины госпожи Чжэн. Впрочем, хозяйка стремилась в полной мере занять свою приёмную дочь, потому особо много свободного времени у той не было. Если она не занималась с нанятым наставником – с трудом, надо отметить, потому что финансовое положение гостиницы после всех беспорядков заметно пошатнулось – то помогала слугам в повседневных их обязанностях, заключавшихся в основном в уборке.
Кстати говоря, имя девочке Чжэн Ши дала какое-то совершенно чужое. Не то с собой её связывать не пожелала, не то со своим супругом – тот, по-видимому, будучи более молод, рассчитывал на опеку над ней после смерти своей жены.
5 Января 1845 года.
Прожив ещё два года, после окончания Опиумной войны с Англией, Чжэн Ши скончалась. Умерла та спокойной, во сне – достаточно необычная смерть для пирата, пускай и бывшего. В тот же день я открыл письмо, которое госпожа велела прочесть только после своей смерти. Там обнаружилось детальное описание заначки госпожи Чжэн – она спрятала кое-какую часть награбленных по молодости денег, оставив их на чёрный день. В самом письме была просьба позаботиться о приёмной дочери – хозяйка отчего-то совершенно не хотела отдавать девочку, распутному, погрязшему в наркотиках Чжан Бао. Вероятно, боялась, что по прошествии некоторого времени, тот пойдёт по стопам жены, некогда вышедшей замуж за своего сына, и женится на приёмной дочери. Помимо этого, в письме был прямой приказ покинуть Китай как можно скорее, отправившись туда, где её муж и его старые сообщники власти не имеют. Чжэн Ши всегда была женщиной хитрой, продумывавшей свои шаги наперёд, иначе бы не смогла сыскать славы самой удачливой из пиратов своего времени, заставившей пойти на уступки самого Императора. Я был верен ей много лет и, естественно, в это время не смог ослушаться. Что бы то ни было, но то, что заставило госпожу Чжэн переступить через свою неприязнь иностранным варварам, определённо имело свой вес, потому игнорировать приказ было более чем неразумно.
На подготовку ушло практически полгода, на протяжении которого я вместе с Шуэй прятался у бывших подчинённых госпожи Чжэн, не утративших верности ей. Собрав всё необходимое, в том числе и деньги, часть которых я отдал пиратам в счёт будущей транспортировки, мы отправились через Тихий Океан, к берегам далёкой Америки.
28 Октября 1950 года.
В этом году Шуэй исполнилось тринадцать лет. За прожитые пять лет на новом месте она, кажется, немного оживилась – хотя бы немного заинтересовалась чужим языком и культурой, стала более разговорчивой и подвижной. Будучи девочкой замкнутой, но всё же воспитанной, она пыталась как-то помочь мне с пациентами, что хорошо влияло на её поведение и знания. Она всеми силами пыталась показать, что ей это ничуть не приятно, но по взгляду я видел - и такую мрачную девочку можно заинтересовать. Она все чаще приходила в смотровую, все дольше оставалась с пациентами, в конце концов прочно утвердившись у меня в помощницах.
К китайскому доктору в Америке относятся с большим подозрением, потому приходят ко мне не так уж, чтобы слишком часто, однако врач, не отказывающий в помощи даже разыскиваемым преступникам, пользуется определённой славой. К тому же, правильный выбор при переезде оказал весьма благополучное воздействие – в Сан-Франциско уже было предостаточно наших соотечественников, так что совсем без работы я вряд ли когда-нибудь останусь. Вскоре мне исполнится пятьдесят шесть лет, и моё здоровье уже не настолько крепко, как раньше, потому в последнее время я начинаю задумываться о браке для Шуэй. Неожиданная смерть Чжэн Ши многому меня научила -  я не хочу оставлять легкомысленную ещё девочку совсем одну на этом свете. Не сомневаюсь, что она сможет как-то выжить, однако оставлять её без какой-либо надёжной поддержки мне совершенно не хочется, ведь за прошедшие годы Шуэй стала мне дорога, как самая настоящая дочь.

Последняя запись в дневнике Ран Шуэй.
12 Сентября 1853 года.
Отец погиб.
Всегда учивший меня не давать слабину даже если стоишь лицом к лицу с кровожадным бандитом, он был хладнокровно убит одним из них. Как всегда, не видевший разницы в том, от кого получать честно заработанные деньги, отец принял в нашу маленькую, открытую восемь лет назад клинику человека откровенно бандитской наружности. Много их тут шныряет, а ловят – всего ничего. Время такое.
Пулевое ранение не вызвало у отца никаких тревог, хотя должно было бы, по моему скромному мнению. Он достал пулю, благо, не застрявшую в кости, сделал повязку с заживляющей и дезинфицирующей мазью – особой травяной смесью. Жизненно важные органы не были задеты, однако пациент напросился переночевать, пообещав заплатить за кров и еду сверх обещанной суммы за лечение. Утром следующего дня я нашла отца убитым – зарезанным собственным ножом. Даже если раньше он тоже был одним из лихих людей, но время взяло своё, он постарел и ослаб в относительно мирных условиях. Похороны состоялись в выходные, благо, деньги на услуги гробовщика ещё остались.
Не знаю, как мне теперь жить. Я не проронила ни единой слезинки, однако чувство острой, раздирающей изнутри боли никуда не делось. Даже через неделю. Даже через месяц.
Я хорошо наблюдала за работой отца, за время, проведённое с ним, я многому научилась, однако содержать клинику, как он, всё же не смогла бы. Кто в здравом уме доверит своё здоровье шестнадцатилетней пигалице? Не говоря уж о том, что моих знаний явно не хватит на оказание серьёзной, квалифицированной помощи. В прошлом году отец намекал мне на брак в будущем, но потерять свободу своего слова и выбора, перспектива выйти замуж за абсолютно незнакомого человека претит мне чуть более чем полностью.
Не знаю, как сложилась бы моя судьба, однако позавчера в пустующую уже давно клинику наведались странные на первый взгляд люди. Они выглядели подозрительно, конечно, но не по-разбойничьи, к тому же, были в сопровождении местной полиции, потому их всё же пришлось пустить. Они говорили что-то о странных событиях в порту и моей причастности к ним. Да, я знала о случившемся – весь город об этом судачил. Солёная, по идее даже зимой не могущая замёрзнуть морская вода за несколько дней покрылась едва не полуметровой коркой льда. Они обыскали всю клинику сверху донизу, в конце концов, сосредоточив своё внимание на старом фонарике, который давным-давно подарила мне ещё покойная матушка. Люди суетились, доставали разные, не менее странные предметы, предназначение которых мне никак не удавалось определить, и задавали кучу совершенно лишних, раздражающих меня вопросов. Сегодня мне сообщили, что я еду с ними. Кажется, назначенный моим опекуном старый друг отца дал своё согласие на… что-то. Я, если честно, так толком и не поняла, что именно. Они упомянули то, что меня ждёт новый дом, а я… А я отчего-то не была против. Естественно, никакого энтузиазма я не испытывала, о чём незамедлительно оповестила людей, зовущих себя «искателями». Впрочем, кажется, открытый передо мной путь будет гораздо более свободным, нежели то, что меня ждёт тут, в чайна-тауне.

6. Способности.
Тип ЧС: технический
Синхронизация: 63%
Раньше находилась в старинном китайском фонарике, однако в Чёрном Ордене ей предали более удобную форму – в виде пары тонких, плотно обхватывающих запястья серебряных браслетов, украшенных узорами, изображающими течения воды.
На данный момент, в активированном виде позволяет Шуэй, при помощи плавных или резких движений руками управлять потоками воды и изменять её агрегатные состояния. Она может поднимать воду и придавать ей самую различную форму (шар, хлыст, волна, щупальца и т.п.), так и превращать её в лёд, создавая, к примеру, острые сосульки или даже ледяные стены. Шуэй способна рассекать камень и даже металл.
Предполагаемый путь развития:
Второй уровень – позволяет свободно манипулировать жидкостями в воздухе и растениях, изменять их агрегатное состояние и добывать, ценой полного иссушения носителя. Есть возможность управления достаточно гибкими растениями посредством подчинения воды в оных. На более развитом чувстве контроля появляется способность как создавать, так и убирать пар, туман или даже облака.
Третий уровень – даёт возможность контролировать воду в телах животных и людей. Суть заключается в подчинении воды в человеческом или животном теле и управлении им. Надо отметить, что это требует невероятной концентрации и цель может быть только одна. Возможность управлять температурой тела цели, вплоть до заморозки или вскипания. Способность иссушать живую плоть, добывая из неё воду - так же присутствует.

7. Навыки.
Свободно говорит на китайском и английском. С трудом разбирает иероглифы, потому читать и писать умеет только по-английски. Неплохо разбирается в нетрадиционной медицине, знает травы и может оказать первую помощь при лёгких ранениях. Хорошо готовит.

8. Связь с Вами.
Есть у Комуи.

Отредактировано Ran Shuei (28.03.2013 16:20:11)

+3

2

Видно, что в этот раз серьёзно подошли к написанию биографии.

От меня принята.

0

3

И мне тоже эта анкета нравится, я уже писал) И от меня принята. Добро пожаловать Домой)

0


Вы здесь » D.Gray-man: Cradle of Memory » Архив Анкет » Ran Shuei | Black Order (European Branch) | Exorcist


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно